Author expectations versus reality

person riding kayak
Photo by Aleksey Kuprikov on Pexels.com

I’ve been writing one way and another since Miss Lowe told me off for using ‘again and again’ repetitively in my story about a man climbing a mountain circa 1978. I don’t think I’ve ever really thought of myself as ‘a writer’ or an ‘author’. It was always something I was going to become in my future.

I’m fifty-one now and my first book was published about four years ago with JMS Books. I now have a dozen books and short stories out in the wild. The future is here… but I still don’t really feel like a ‘proper’ writer. It’s a strange sort of disconnection. I’m published, people bough the first book and presumably quite liked it because they went on to buy more. But I still don’t feel like a real author. Not that being published or not published is a distinction, at all- if you write, you are a writer. But for me it’s a confidence issue.

It’s not that I expected to lay on a chaise in a negligee a la Barbara Cartland and have a crowd of beautiful persons of all genders peel grapes to hand-feed me whilst I dictated to my pug. But somehow, I expected that by this point I would feel more at ease with the idea that people like my work.

I didn’t expect to spend so much of the time writing-but-not-writing. My non-family time is carved out with a pickaxe around medical and education appointments and the care of a severely disabled child. My own health limitations compound that. So sometimes I have three hours in the day to work, sometimes I have none.

The thing that has really amazed me, naively probably, is that I spend as much time on social media, marketing and networking as I do writing. I blog and I have Facebook, Instagram and Twitter presences that need keeping fresh. I don’t think there’s much point having them if you’re set on transmit the whole time and don’t interact. And I like interacting. I make graphics using Canva for my social media. I write my newsletter. I’ve just started experimenting with tiktok. I use Facebook mostly to chat with other genre authors rather than reader groups and I use Twitter to ramble about life in general rather than having a closely curated online personality.

Sometimes I feel spread very thin. On the other hand, if I don’t have enough head space for writing or for research, still being able to write and schedule a blog post feels like I have achieved something, even if it’s not another thousand words of my work in progress. For example, I’m writing this with a child sat beside me attempting to deconstruct my glasses and get me to watch Mr Tumble on her iPad. It’s unlikely I’ll manage many actual words, but a post like this I can pick up and put down as required.

A lot of my support network is online, particularly in these COVID-times. That was something I expected- I’ve had an online presence one way or another since the mid-nineties and as far as I’m concerned there’s not much difference between online friends and real friends. But sometimes it’s nice to sit in a room with actual warm bodies and kick ideas around.

I perhaps didn’t expect there to be such a community feel to writing. The first group I ever joined was a Goodreads writer group and I got such a lot of support from there that it really did give me the confidence to submit for publication. I don’t think I would have if they hadn’t been so supportive. (Thank you, if any of you read this). I think QRI and groups like it are a fantastic resource for authors to support each other.

We are essentially lone wolves, but it’s nice to have a pack when you need one.

adventure backlit dawn dusk
Photo by Pixabay on Pexels.com

The difference between writing in the 1920s and 1970s. And a bit about colonialism in historical romance.

With The Fog of War coming out in August I thought it might be interesting to blog about the differences between writing in all the different time-periods I seem to dip in to. I went straight from writing The Flowers of Time, set in in India in the 1780s to Taking Stock in England in 1970. It was a bit of a mind-jump.

Cover, Taking Stock

Firstly, the main difference between writing Taking Stock in the 1970s and my books before that point, was that there was no magic. Up ’til then, I’d written in the 1920s and the 1780s with a with a paranormal twist. My magical world lies underneath the real one and I try to be as accurate as possible with that. But by education I’m a medievalist focusing on Britain, so the intricate historical detail of the 1970s was all new to me when I began.

For the 1920s books, I took inspiration from family stories about living in the East End of London in the first part of the twentieth century and there was a lot of documentary stuff to read. I’m a Dorothy L. Sayers fan, too, so it was quite easy to get a 1920s murder investigation vibe going.

Initially The Flowers of Time was supposed to be in the 1920s, too—it would have worked much better with plucky lady plant collectors toddling off around the world on behalf of Kew Gardens at that point in time and I already had a universe they could have slotted in to. However as I began writing, the characters got really bolshy and insisted they were from an earlier time period and we ended up in the 1780s. This is one of the disadvantages of discovery writing. Things can take a corkscrew turn quite quickly.

The Flowers of Time

The bolshy characters made a lot of reading for me, as not only was the geographical area very new to me but the history was as well. I started off reading about the East India Company from resources that were easily available to me—British historians—and then I moved on to contemporary accounts of people’s travels and finally felt I knew enough to read from Indian historians and get a proper understanding. Shashi Tharoor’s Inglorious Empire was particularly good for that. Contemporary accounts of women travellers in India the eighteenth century are very patchy and a lot of the story was based around Isabella Bird’s account of her journey across the Himalayas in the late nineteenth.

I was very conscious of not wanting my characters to be horrible colonialists–it’s one of the real risks of setting anything in British history. Everyone has some sort of connection to exploitation. Rich people trot around exploiting their empire in order to provide romantic heroines with fainting couches in pretty Georgian houses. Poor people join the army and serve in India or join the navy and collude in the slave trade. It’s easy enough to ignore all that. But does that make your main characters nice people with whom the writer and reader can empathise? Not so much, in my opinion. The Flowers of Time was hard to write for that reason and although I feel like I did a reasonable job, towards the end I felt like I maybe shouldn’t have been writing it at all because it’s basically about English people travelling through the sub-continent for fun.

I like the book because I love my characters–Jones, the non-binary academic in particular is very close to my heart. But I am very uncomfortable with the setting now and if I had given it more thought before I began to write I would probably have done it differently. On the one hand the sweeping adventures of the Kew Gardens’ plant collectors are fascinating and they were interesting to me because of my family background–my Mama used to work at the Botanical Gardens in Dublin. But on the other hand…they’re a perfect example of white people travelling all over the world ‘discovering’ things that have always been there.

I have a companion story wafting round in my head, focusing on the male secondary characters and I don’t know what I’m going to do about it. One of them is an East India Company soldier. He’s busy mapping the Himalayas and is of course, queer and a nice person. But should I be writing it in that setting? Probably not. I need to think about it some more and maybe find a different setting for the story that will still dovetail.

Anyway, after all that soul-searching with Flowers and a spell in hospital for a month to try to get a handle on the Functional Neurological Disorder–which worked very well as quiet time to write away from the family thanks!–for some reason, I decided to set Taking Stock in 1972. Firstly, this made me feel old, because I was born in 1970. Secondly, it appalled my mother, who is still cross that the second world war is being taught as history. Thirdly, it’s almost impossible to find cover art for people that gives a 1970s feel without also feeling that one is advertising a Sirdar knitting pattern. Apart from that though, it’s fine.

Map of Webber's Farm by Elin Gregory
Webber’s Farm

A lot of the farming references in Taking Stock are from my own childhood memories—the sheep dipping scenes for example—and from talking to older friends and family. I pigeon-holed a friend who worked in the City of London in the mid-1980s and extracted stock-exchange information from him, and I found a fascinating contemporary documentary on YouTube about stockbroking in the early 1960s. It was much easier to find that sense of place that I think is needed in historical fiction, because the references were all to hand. I can happily google ‘what happened in 1972’ and have a whole list of things come up that my characters would have been aware of. And the same for the 1920s really – there are millions of words written about the years immediately after the Great War and the social changes that were happening.

Those social changes make it easier to write characters who are conscious about those things and more easily sympathetic to the modern reader without ignoring all the horrendous colonialism behind British history. The 1970s are even more so, in my opinion. It’s easy to write fairy-tale historical romance stories if you ignore colonialism, social inequality and bad teeth. But if you want to do it properly, you need to take all those things into account.

Despite having a paranormal twist in most of my books, I really think of myself as writing historical romance and I take pride in getting the history right. It’s a balance though, it has to give colour and a setting without throwing the reader out of the story either with factual errors—someone one-starred my first book because I shifted the publication date of The Beautiful and the Damned back a year to fit my timeline and it clearly spoiled the whole thing for them—or with colonialist assumptions, or with making them feel they’re reading a history text-book.

As a writer it’s my job to do that and I hope I make a reasonably workmanlike job of it. I enjoy swapping between time periods, despite the dislocation that initially comes with it!

I have pages on the website with an overview of my research for The Flowers of Time and about the world of Taking Stock . You can also read all about the Border Magic universe and how the books fit together.

On-the-job skills

So, Taking Flight is out next Tuesday! (It’s already on pre-order at a few places if that’s your thing). I thought I’d do one of those terribly insightful writer posts about how sometimes things work and sometimes things don’t work and sometimes you have no idea which is which until you start to get the words out on the page.

Three covers of Contemporary Celtic Myths

The Celtic Myth stories began almost as a joke. The Cariad Chapter of the Romance Novelists’ Association were talking about Welsh romances for St Dwynwen’s Day. St Dwynwen is known, rather inaccurately, as The Welsh St Valentine. I didn’t have anything to put forward to be promoted for her ‘day’ of 25th January, so I sat down and wrote something. I took the elements of the Dwynwen myth and made a short, low-heat hurt-comfort story about two men who meet at a remote cottage in the depths of January. It also featured a large dog and some chickens.

I enjoyed writing it so much (and making the cover) that I thought I’d do another one. I have always been fascinated by crows and so St Kevin and the ornithological element to his legend was easy. I still really enjoyed the short-story exercise, so I just kept going and because the previous two stories were about birds, the story of Brânwen and the starling seemed like a natural progression.

It brewed around in my head all the time I was writing The Fog of War, with the starling as the main character. I was going to have him fly off with Brânwen’s message to her brother Brân and then fall for Brân and the two of them go back and rescue Brânwen. But when I came to write it, it really didn’t feel right.

This was partly because it’s such a huge story, I think, and I didn’t want to write a full-length novel. The Mabinogion is not for the faint-hearted. But it was also because as I went along, it felt like Brânwen was just a plot device in the story. And of course, she is, in the original. The poor woman has no self-realisation at all…she gets married off, she gets banished, she gets rescued, her son gets killed (by her half brother!), both Wales and Ireland get razed to the ground around her and the only decision she makes at all is at the end of the story, when she kills herself. It felt really weird trying to craft a low-key romance for two other people around that.

Nevertheless, I tried.

After a while, I realised I was writing rubbish, so I stopped and had a think. And my think led me to the conclusion that I didn’t want to write about Brân the Blessed at all. He’s Gwyn’s big brother in my story and I had great fun with him when I was able to cast him as overprotective sibling. As a main character though, he didn’t work at all.

Once I’d got that straight in my head, I was able to take the Brânwen character and make her/him the master of his own destiny. Gwyn gets himself out of his situation at The Kings of Ireland hotel with the help of Darren Starling. He has some help. But he manages his own life rather than being moved around like a chess piece.

It’s a much more satisfying story and was a salutary writing lesson for me.

I really hope you like it!

Preorder Taking Flight here

Taking Flight

Taking Flight, Cover

Gwyn Mabler is on secondment at the Kings of Ireland Hotel at Tara. He and his brother Brân are in the process of buying the place and Gwyn is getting to grips with the everyday running by shadowing the current owner, Mal Reagan.

Gwyn’s an idiot, though. Mal made it clear from the start he’d like to get Gwyn in his bed and after a couple of weeks of pursuit, Gwyn gave in. Mal was hot and pushy and just the kind of dangerous to pique Gwyn’s interest. He honestly thought Mal knew he was trans.

Since that horrible night, Mal has had Gwyn ‘workshadowing’ Chef in the deeply unhappy kitchen. He doesn’t want to go home and cause a fuss that might make the sale fall through, but when a huge row breaks out over a flour delivery and Mal backhands Gwyn across the face, he finally decides enough is enough. With the help of Darren Starling, one of the line-cooks with whom he’s formed a tentative friendship, he leaves.

During the two-day journey from the middle of Ireland home to Wales they have plenty of time to exchange confidences. Could the delicate pull of attraction between them grow into something stronger? Is it safe for Gwyn to out himself to Darren? Will Darren want to go out with a trans guy? And how will his brother Brân take Gwyn’s arrival home with a stranger?

A 14,500-word short story in the Reworked Celtic Myths series.

Preorder Taking Flight: Amazon Everywhere Else!

Some different audiobook options

It will quickly become clear that this is a blatant promo post about my new audiobook set-up, but I’m combining it with some info about the different listening platforms out there too, as I know a growing number of listeners are looking to move away from Audible. I hope it’s useful from that point of view.

Audiobooks from Authors Direct

I’ve recently moved the three books I have with Callum away from Audible and they should now be available via local library services as well as other places like Chirp and Kobo. I get as much money from borrows from your local library as I do from Audible credit sales, so knock yourselves out with that and don’t think you’re ever doing any author down by legitimate borrowing rather than buying!

Because of /technical reasons I don’t understand/ I don’t seem to be able to ALSO distribute them via Audible at the moment, but I’m hoping that when I have a free weekend and a bottle of gin handy I can plough through what I need to do to make that happen, as a matter of fairness to people who may have bought the first ones with Audible credits but perhaps haven’t yet got to the rest in the series. For the same reason, I think I will put The Hunted and the Hind up with Audible as well as everywhere else when it comes out in the summer.

The Flowers of Time audiobook cover

HOWEVER, having said that, Audible set their own, quite high, prices for all the audiobooks they sell to people who don’t subscribe in some way. On the non-Audible platforms I have been able to set the price of Lost in Time and Shadows on the Border to $9.99 and the stand-alone, Inheritance of Shadows, to $5.50. A lot of places like Kobo and Google Play will add sales and reductions of their own to those prices and on Authors Direct I am able to directly control pricing without negotiating with anyone else, so I have made the prices $7.99 and $4.40, respectively. The Flowers of Time is still available from Audible and I won’t be moving that away from the platform.

These are some of the different audio platforms out there:

Alternative audiobook platforms are all gradually growing. It’s definitely worth checking the different platforms for your favourite authors.

Hoopla
Apple
Nook
Google Play
Scribd
Kobo
Chirp

Plus: Binge Books

And then we have Authors Direct:
Authors Direct Logo

Authors Direct is part of Findaway Voices, the audio arm of Draft2Digital, which is the service I use to distribute my self-published books. Each author can set up a little shop of their own for their audiobooks and direct readers/listeners to it. It’s quite new I think, but so far it seems really sensible and flexible. I load up the audio files Callum sends me, they check them for quality and then they send them out to all the different platforms I’ve selected as retailers. And at that point I can also add them to my own shop. Listeners download the app onto their phone and bosh, off they go.

It has an easy-to-use app (as do a lot of the other options) and it’s ad free. And apparently it has a safe-for-work mode where you can blank out your screen so no-one can see what you’re listening to :).

They have a handy infographic to explain how simple it is!

How to use Authors Direct

The downside as far as I can see is that there’s no main storefront where you can search for eg LGBTQ books or cook books or books about llamas. Listeners find each author’s books via a direct link to the author’s ‘shop’.

Anyway. I hope that makes sense…speaking as a creator this is much more transparent—the sales information is laid out clearly with a straightforward relationship between units sold, what platform they have been sold via and the sale price. Plus we get seventy percent of the list price of sale rather than roughly forty at the other platforms and twenty-five of whatever price they decided to set themselves at Audible, which is obviously very attractive.

So there we are. I really hope some of these non-Audible alternatives suit some of you, too. As a consumer I find the Amazon machine very convenient; and as a seller it is to some extent too. I just think that there should be alternatives should people choose to use them and this is my little effort to bring notice to the audio options. And sell more books!

Happy listening, whichever platform you choose!

all about content warnings

As you may have noticed, I’m trying to be a bit more of a community animal recently. That has included blogging more frequently, more interacting, generally spending a bit more time interacting with both readers and writers. I’m enjoying it- I thought it might be awful, I’m a real recluse, generally speaking- but because it’s mostly online, if I get too overwhelmed I can run away and put a paper bag on my head and take deep breaths for a while if necessary.

Anyway. One of the things I’ve forced myself to do is to set up a Bookfunnel Promo. This is where a load of authors get together on Bookfunnel, sling a free e-book/story in to the pot and then when the time comes, promo the heck out of the thing as a whole, so all the participants get the benefit of each other’s followers. It’s worked very well for me before, but there aren’t that many for LGBTQ books and I thought… well, in that case, I’ll do my own. It’ll be open for readers to download free stories in September, although that’s not the point of this post.

The point is that I have only relatively realized that it would be helpful for readers to have content warnings for potentially triggering things in the blurb for each book. And then I went looking for an article about common trigger warnings and couldn’t really find anything both comprehensive and comprehensible for authors new to the concept to send out for my promo participants, because my Google Chi seemed to have collapsed that day.

Eventually though, I found this article from the University of Michigan, which although it’s about content warnings in academic teaching, is very clear, sensible and easily applicable to fiction and sent it out to participants. I’ve copied their list of common content warnings to the bottom of this post.

Then Missy Welsh took the time to email me with this useful blog post by Jami Gold, Content Warnings: How and What to Include?  which is extremely on point and also links to a post by Suzanne at Love in Panels: Content Warnings, What and Why Are They? Suzanne points us to a crowd-sourced list of content warnings on a google-sheet. So it turns out that there is a load of stuff out there, it’s just I was rubbish at finding it. Thank you to all of them for writing such clear and accessible pieces.

I think it’s important to emphasize that it’s impossible to content warn for every reader’s triggers. It’s just not possible. Everything is a trigger for someone. However, that doesn’t mean that as writers we shouldn’t do our best to help readers navigate to stories that are right for them. Authors arguing that we don’t have that responsibility and setting up the ‘everything is a trigger for someone so why bother at all‘ defense as their straw man are being spurious.

As a writer, I don’t want to drive a reader in to the sort of fugue I sometimes end up in when I read about sexual violence or miscarriage. I don’t understand why authors wouldn’t want to help their readers avoid that. It’s just being a good human, isn’t it?

Having said that, some of my blurbs are not yet updated with appropriate CWs. But I’m getting there.

Next week: August’s reading roundup


Common content warnings

    • Sexual Assault
    • Abuse
    • Child abuse/pedophilia/incest
    • Animal cruelty or animal death
    • Self-harm and suicide
    • Eating disorders, body hatred, and fat phobia
    • Violence
    • Pornographic content
    • Kidnapping and abduction
    • Death or dying
    • Pregnancy/Childbirth
    • Miscarriages/Abortion
    • Blood
    • Mental illness and ableism
    • Racism and racial slurs
    • Sexism and misogyny
    • Classism
    • Hateful language directed at religious groups (e.g., Islamophobia, antisemitism)
    • Transphobia and trans misogyny
    • Homophobia and heterosexism